Tagung des Deutschen Spanischlehrkräfteverbands –
Jornadas hispánicas 2026
Umbrales. Polifonía, pluricentrismo y post-digitalidad
26.–28. Februar 2026 in Freiburg
Veranstaltungsprogramm
|
Tagesübersicht |
| Sitzung | ||
Sektion 3: Integración de variedades
Sitzungsthemen: Sektion 3: Integración de variedades
| ||
|
Präsentationen | ||
14:00 - 14:45
Representaciones de los estudiantes frente al ELE (normas, variedades y legitimidad). Desnativizar el docente, eje para la descentralización lingüística y promoción del pluricentrismo Universidad de Estrasburgo, Frankreich Esta ponencia se centra en las representaciones sociales que tienen los estudiantes universitarios de español como lengua extrajera (ELE) y el cuerpo docente, con respecto al pluricentrismo del español y los locutores nativos. El objetivo de esta ponencia es de presentar que el hecho de desnativizar al profesorado y promover la variedad lingüística antes que la variación son factores que permiten el desarrollo del pluricentrismo del espanol. Este proceso se realiza mediante comparación y contrastación de dos investigaciones: 1. Una tesis doctoral sobre el mito y la idealización del locutor nativo en la enseñanza de las lenguas y 2. Una tesis de maestría sobre las representaciones sociales en el mundo académico del pluricentrismo del español. Partiendo de los trabajos en representaciones sociales (Moscovici, 1961) , locutores nativos (Dervin, 2011) , el pluricentrismo (Greußlich et Lebsanft, 2019) y la adaptación de un modelo de análisis de imaginarios sociales (Ramírez, 2022), presentamos los procesos de evolución y reacomodación de las representaciones del español que impactan directamente en la legitimidad del profesorado, la apertura al pluricentrismo y el debate silencioso que existe con respecto a la visión vertical y jerárquica del español en las aulas de clase, especialmente en la educación superior.
14:45 - 15:30
Variedades lingüísticas (i)legítimas en el aula de ELE: actitudes docentes, manuales y formación Universidad de Granada, España Esta comunicación analiza de manera crítica cómo se trata la variación lingüística del español en la enseñanza de ELE a partir de tres estudios interrelacionados. El primero examina creencias, actitudes, experiencias y testimonios de 104 profesores de ELE andaluces hacia distintas variedades del español combinando datos cuantitativos (cuestionario del proyecto PRECAVES-XXI) y cualitativos (entrevistas). Dado que estos docentes actúan como modelos lingüísticos en sus contextos educativos, resulta especialmente relevante analizar cómo perciben su propia variedad (la andaluza), históricamente estigmatizada incluso dentro de Andalucía, y qué implicaciones tiene esto en sus prácticas docentes y en la selección de referentes normativos. El segundo estudio revisa 80 manuales de ELE publicados en los últimos años (Criado Torres y Svetozarovová, 2024) y constata una presencia desigual (y en muchos casos simbólica o anecdótica) de las variedades del español en el input auditivo, lo que perpetúa una visión reduccionista y centralista de la lengua. Finalmente, se presenta un análisis de programas de máster de formación de profesorado de ELE en Europa, América Latina y Estados Unidos, que muestran una escasa atención sistemática a la competencia sociolingüística y a la diversidad lingüística del mundo hispano. Desde una perspectiva crítica, se defiende la necesidad urgente de cuestionar los modelos normativos predominantes en la enseñanza de ELE y de fomentar una formación docente que reconozca el valor de todas las variedades del español desde un enfoque más justo, inclusivo y representativo. En particular, se subraya la importancia de empoderar al profesorado andaluz como transmisor legítimo de su variedad, combatiendo estigmas arraigados que siguen reproduciéndose en las aulas y materiales, y avanzando hacia una didáctica que abrace la pluralidad lingüística como un recurso, y no como un obstáculo.
| ||
