Programa del congreso

Resúmenes y datos de las sesiones para este congreso. Esta página se puede utilizar para preparar la página web del congreso, para crear un CD o un documento impreso para el congreso

 
Resumen de la sesión
Asignar sesión
Sesión 04: DID_2: Sesión
Hora:
Jueves, 28/03/2019:
17:00 - 18:30

Lugar: KL 29/237
Capacidad: 25

Mostrar ayuda para 'Aumentar o reducir el tamaño de texto del resumen'
Ponencias

LAS VARIEDADES LINGÜÍSTICAS EN LA ERA DE IINTERNET: EL BANCO DE DATOS COMO ALTERNATIVA AL DESCONOCIMIENTO

Graciela Vazquez

Freie Universität Berlin, Alemania

Las variedades del castellano fueron y siguen siendo un tema de preocupación en los

exámenes internacionales y algunos contextos educativos. Contrariamente a lo que

ocurre con otras lenguas europeas y sus variantes americanas y africanas, el

castellano sigue debatiéndose entre lel panhispanismo y el modelo de quien enseña.

La ponencia intenta demostrar cómo los bancos de datos podrían aportar un baremo y

alternativa a la hora de practicar la corrección normativa. La ponencia se

estructura alrededor de preguntas frecuentes.

Dichas preguntas se relacionan con las diversas perspectivas que adopta el tema: la demográfica, la ideológica con sus mitos y la didáctica relacionada con la realidad de la clase. ¿Qué hay que saber? ¿Qué hay que aprender? Qué debemos aplicar son algunas de las preguntas cuyas respuestas que podrían acercarnos a la cuestión que nos interesa.



Español lengua pluricéntrica. De una _visión diatópica_ a la de multilingüismo y multiculturalidad

Juliana Gómez Medina

Humbold Universität zu Berlin, Deutschland

Las características históricas, demográficas y sociales de conformación y consolidación del español disponen un panorama particular en torno a la diversidad lingüística y cultural de sus hablantes. Hoy y desde hace algo más de cuatro siglos los hablantes de español lengua materna conforman una de las comunidades de hablantes nativos más numerosas a escala mundial. La lengua común es, sin duda, el punto de mayor coalición y, aún con lo paradójico de la afirmación, el elemento de mayor heterogeneidad en el vasto territorio hispanohablante. El estrecho nexo del español con esferas jurisdiccionales e institucionales genera en la segunda mitad del siglo XX la iniciativa del panhispanismo, para prevenir una “supuesta” fragmentación del vínculo lingüístico. Ante el desarrollo de los enfoques humanistas y la sociolingüística al cierre de siglo, este concepto evoluciona en una políticia lingüística pluricéntrica. Con esta se busca el reconocimiento de, ya no una, sino de varias normas cultas del español, tal y como ocurre en el contexto de otras lenguas europeas de gran expansión. Esto en cuanto de las disposiciones políticas. Según Reimann (2017), habría un desarrollo paralelo en los discursos lingüísticos y de Didáctica de Lenguas frente a la disposición del español pluricéntrico. En Lingüística, esta se evidenciaría en la intensificación de la descripción variacional, mientras que en el campo didáctico, esta se emplazaría en los enfoques inter-transculturales y en el desarrollo de consciencia lingüística (language awareness). Leitzke-Ungerer y Polzin-Haumann (2017) sostienen que el pluricentrismo en ELE se concentra en dos cuestiones, bien sea en escoger una o un par de variedades estándar como modelos prestigiosos y adecuados para el aprendizaje, o en la conformación y difusión de un modelo neutro o internacional. De ahí que la sensibilización a las formas en las que la lengua varía, no solo en relación con los entornos geográficos, sino también, con respecto a los contextos sociales y circunstanciales, se encuentre poco desarrollada en ELE. Reimann (2017), por su parte, plantea una Didáctica del español pluricéntrico, cuyo objetivo es el desarrollo de una Competencia receptiva variacional. Estas perspectivas del pluricentrismo enfocadas en la selección y didactización de un corpus diatópico de la lengua, no solo desatienden rasgos variacionales situacionales (ej. lenguaje juvenil, lenguaje coloquial, escritura vs. oralidad), sino que desconocen parcialmente los enfoques inter/transculturales de la actualidad en los que la pluralidad, no solo lingüística, sino cultural de individios y comunidades es un tema central.En la presente contribución se aboga por una concepción amplia de español pluricéntrico que abarque el multilingüismo y la multiculturalidad de la comunidad de hablantes de la lengua meta, y se explora brevemente su transposición en la praxis. Dicha concepción se postula, más allá de las cuestiones de representación más amables y fiables del mundo hispanohablante, como un trasfondo favorable para el desarrollo de la consciencia lingüística y cultural de los enfoques didácticos contemporáneos.



 
Aviso legal · Contacto:
Declaración de privacidad · Congreso: XXII. Deutscher Hispanistentag
Conference Software - ConfTool Pro 2.6.129+TC
© 2001 - 2019 by Dr. H. Weinreich, Hamburg, Germany